ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



«ЛІТОПИС» САМІЙЛА ВЕЛИЧКА:БЕЗ ПРОПУСКІВ І ЦЕНЗУРИ
19.11.2020 / Газета: Чорноморські новини / № 89(22207) / Тираж: 8525

Раді повідомити приємну новину: Одеська національна наукова бібліотека поповнилася неймовірно цікавим і цінним академічним виданням — легендарним «Літописом» Самійла Величка, який нещодавно вийшов друком у видавництві «Кліо».

До речі, цьогоріч відзначаємо 300-ліття написання основної частини цього «Літопису» — унікальної пам’ятки української історичної думки козацької доби та барокового письменства першої половини ХVІІІ ст.

Самійло Величко був канцеляристом Війська Запорозького часів гетьмана Івана Мазепи і мав можливості для збирання й використання матеріалу. Свій фундаментальний історичний трактат він писав упродовж кінця ХVІІ — першої чверті ХVІІІ ст. Автор «Літопису» відображає особливості уявлень, ідей, цінностей та самоусвідомлення людей у часи козацької України, показує тодішнє розуміння політичних і соціальних процесів, використовує велику кількість першоджерел, а також історіо-графічних праць, відтворює значний масив важливих для дослідників документів (оригіналів і копій), подає, цитує або переказує й критично коментує повідомлення козацьких літописців.

На відміну від літописів Самовидця та Грабянки, праця Величка є масштабнішою: вона охоплює події від 1620 до 1700 років і вміщує сотні документів з військової канцелярії, цитати з нині втрачених щоденників, хронік.

Попри унікальність і популярність, цей твір ніколи не видався повністю, з необхідним археографічним апаратом, відтак і дотепер належним чином, по суті, не вивчений. У ХІХ ст. він був опублікований з порушенням структури, значними пропусками, без коментарів, текстологічного аналізу, до того ж з цензурних причин до нього не увійшли окремі документи та панегірики, пов’язані з Іваном Мазепою.

Пропоноване видання, що ґрунтується на оригіналі рукопису і його київській копії кінця XVIII ст., дасть змогу повніше оцінити козацький період історії України, переосмислити багато історіографічних міфів й уточнити конкретні події. Воно вміщує повний текст праці Самійла Величка зі збереженням його структури: томів, частин, розділів, глав, параграфів тощо, з передачею всіх структурних елементів оригіналу, відтворенням мініатюр (портретів українських гетьманів, виконані ретушшю), та наявних при ілюстраціях написів.

Оригіналу рукопису передують шість вступних статей: звернення «До читача» відповідальних редакторів Валерія Смолія і Тетяни Таїрової-Яковлєвої; масштабне колективне дослідження «Літопис» Самійла Величка («Історія») — визначна історіографічна пам’ятка: до історії тексту та її вивчення» (Сергій Багро, Андрій Бовгиря, Геннадій Боряк, Тетяна Таїрова-Яковлєва); біо-графічне дослідження Тетяни Таїрової-Яковлєвої «Самійло Величко: біографічна розвідка»; дві кодикологічні студії — «Оригінал пам’-ятки: кодикологічний аналіз» (Анастасія Мельник, Іван Поляков, Тетяна Таїрова-Яковлєва, Денис Ципкін) та попереднє кодиколо-гічне дослідження Людмили Гнатенко «Київський список пам’ятки: кодикологічний аналіз» і, нарешті, «Археографічні засади видання» (Андрій Бовгиря, Людмила Гнатенко).

Завдяки колосальним зусиллям науковців, видавців, меценатів, які здійснили роботу державної ваги, значуща праця Самійла Величка стала доступною для вивчення і дала змогу кожному з нас повніше оцінити події козацького періоду історії України. «…Сподіваємось, перше повне видання тексту праці С. Величка з урахуванням археографічних коментарів і кодикологічного аналізу стане новим етапом в усвідомленні її місця в українській історіографії, спонукатиме переглянути джерельну базу пам’ятки, виявити фрагменти втрачених ранніх козацьких літописів, унікальних документів тощо, а також покладе початок новим дослідженням і науковим дискусіям», — пишуть у вступному слові відповідальні редактори й упорядники видання Валерій Смолій і Тетяна Таїрова-Яковлєва.

Видання адаптоване для сучасного прочитання й розраховане на широку аудиторію — істориків, філологів, культурологів і всіх, кого цікавить історія козацької доби та зразки барокової літератури.

Запрошуємо всіх охочих ознайомитися з унікальною історичною писемною пам’яткою у фонді Одеської національної наукової бібліотеки.

Світлана ГЕРАСИМОВА,

провідний бібліограф відділу зв’язків

з громадськістю і реклами ОННБ.

Автор: Раді повідомити приємну новину: Одеська національна наукова бібліотека поповнилася неймовірно цікавим і цінним академічним виданням — легендарним «Літописом» Самійла Величка, який нещодавн

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

На Одещині для лелек створили ще 64 безпечні домівки
До Міжнародного дня птахів ДТЕК Одеські електромережі підбили підсумки екологічної ініціативи #Лелеченьки. У 2025 році енергетики встановили на Одещині 64 захисні платформи для гнізд білих лелек та допомогли орнітологам окільцювати 50 пташенят.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.018