ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Александр Копайгора: «Нужно обязательно сохранить репертуарный театр»
02.08.2012 / Газета: Вечірня Одеса / № 112-113(9638-9639) / Тираж: 10407

Двойной юбилей на днях отметил директор Одесского академического русского драматического театра, заслуженный работник культуры Украины Александр Копайгора — 65 лет со дня рождения и 10 лет директорства в русской драме.

— Александр Евгеньевич, я присоединяюсь к поздравлениям, которых наверняка было немало...

— Было море поздравлений, звонков, в том числе из России, поздравляли и российский Союз театральных деятелей, и Администрация Президента. Приятнее всего то, что поздравлявшие так или иначе выражали интерес к нашему театру, высоко оценивали его работу, а кто-то и заводил беседы о сотрудничестве. Уже девять лет нам помогает СТД России, в четвёртый раз приезжает к нам Александр Калягин, его председатель. Именно СТД нас возило с гастролями по России по маршруту Новгород — Санкт-Петербург — Кронштадт, четырежды присылало нам педагогов по сценречи, дважды — по сцендвижению.

Вот и на международный театральный фестиваль «Встречи в Одессе», который мы будем проводить в начале сентября, приедут педагоги, которые займутся речью наших актеров. Ведь если в целом в Одессе, может быть, говорят по-русски не слишком хорошо, то с нашей сцены должна звучать только прекрасная русская речь. И не нужно, на мой взгляд, на академической сцене так называемой «новой драмы» с непременным матом.

Я мечтаю, чтобы каждый человек, подходя к нашему зданию на Греческой, 48, чувствовал, что попадает на некий островок, где ругаться не нужно даже в мыслях. Вот Чехов — разве во время поездки на Сахалин он мало видел такого, что вызвало бы желание заругаться?! Думаю, немало. А в его записях вы не найдете бранных слов.

Старшее поколение наших артистов не имеет проблем с русской речью, многие окончили московские и петербургские театральные вузы. Но теперь, когда наши ребята в России стали иностранцами, попасть туда на учебу непросто. И речь выпускников из Днепропетровска, Харькова, Симферополя нуждается во внимании. Конечно, есть ребята московской школы, например, Паша Савинов, которого наперебой зовут участвовать в спектаклях четырёх театров. Я к этому отношусь с пониманием: пусть прекрасная русская речь звучит и с нашей сцены, и с других сцен города.

— Ваша любовь к русскому театру, русской культуре общеизвестна, поговорим о ней подробнее...

— Со стороны отца я происхожу из старинного украинского казацкого рода, известного на Запорожской Сечи. С маминой стороны — русские староверы из Одесской области. Но интерес к русской культуре у меня не только и не столько от русских корней. Русский театр подарил миру великих учителей, которых практически не было ни в одной стране, и появилась школа, и едут учиться в ГИТИС, в «Щуку», чтобы принять эстафету хотя бы через поколение, от учеников тех, кто непосредственно учился у Станиславского, Немировича-Данченко, Мейерхольда. Сегодня еще работают ученики великих: Марк Захаров, большой друг нашего коллектива, Леонид Хейфец — кстати, один из немногих, кто остался верен своей школе. Именно русские (при всем уважении к украинским) писатели и драматурги определили уровень отечественной культуры. Вот уж кто «копал глубоко»! Тот же Чехов одним предложением выражал то, о чём можно говорить минут пять. И я сегодня горд, что в нашем репертуаре три спектакля по Чехову, один — по Островскому, два — по Гоголю, и в планах следующего года — снова Чехов. В этом году мы не поехали на Чеховский фестиваль в Мелихово, а в будущем сезоне нужно обязательно попасть на «Мелиховскую весну». Сейчас там открываются дополнительные сцены в отреставрированных амбарах и конюшне, Мелихово превращается в большой фестивальный комплекс. Обязательно нужно туда вернуться с новым спектаклем!

В том же Мелихово мы познакомились со знаменитым испанским режиссером Анхелем Гутиерресом, который выражает желание что-нибудь у нас поставить. Сейчас у нас пройдут гастроли Брянского театра. Удивительно, но сложилась, слава Богу, такая обстановка, что Одесская русская драма лучше известна в России, чем в Украине. И в Москве, где я недавно был на юбилеях Александра Калягина, Анатолия Смелянского, многие гости, заслышав мою фамилию, сразу проводили ассоциацию с одесским театром. Я этому рад.

— Закончился очередной сезон. А новый начнется, по традиции, с международного театрального фестиваля «Встречи в Одессе». Что ожидает публику на этот раз?

— В рамках будущих «Встреч в Одессе» состоится научная конференция на тему: «Репертуарный театр — это прошлое или настоящее?». Так вот, я за то, чтобы репертуарный театр, театр-дом оставался в нашей жизни. На этот раз фестиваль мы начнем уже 31 августа спектаклем специального гостя, израильского театра «Гешер». В День города, 2 сентября, пригласим публику на спектакль другого специального гостя, Московского театра кукол имени Сергея Образцова. Ждем крупные коллективы, и я счастлив, что наш театр представлен в фестивальной афише наравне с Et Cetera, например. В общей сложности фестиваль будет проходить не неделю, как обычно, а двенадцать дней. Будут полные залы — посчитаю это лучшим подарком одесситов к своему двойному юбилею!

Автор: Вела беседу Мария Гудыма

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.026