ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



«Настоящий юмор всегда миролюбив»
21.06.2012 / Газета: Юг / № 40(15972) / Тираж: 122306

Сегодняшний гость «Юга» — писатель, вице-президент Всемирного клуба одесситов, главный редактор одесского юмористического журнала «Фонтан» Валерий Хаит. Мы рассуждаем о юморе вообще и о понятии «одесский юмор» в частности.

ИЗБРАННОЕ ИЗ УСЛЫШАННОГО

— Шутки, рожденные в компании, словесные импровизации, не успев родиться, тут же умирают, то есть забываются. А жаль, — говорит Валерий Исаакович. — Поэтому я и стал потихоньку записывать услышанные от друзей и знакомых удачные фразы и остроты. Как говорится, попытался продлить им жизнь.

Началось это давно, еще в конце девяностых. И до сих пор в журнале «Фонтан» существует рубрика «В тумане скрылась милая Одесса…», где я печатаю свое «избранное из услышанного». Доказывая, в общем-то, что никуда эта самая Одесса не «скрылась», а наоборот — живет и процветает. А значит, шутит.

В одном из последних номеров вновь опубликовал то, что удалось собрать.

Валерий Хаит открывает журнал и начинает цитировать:

— «Полная женщина рассказывает: «Иду вчера по улице, ветер жуткий, деревья раскачиваются, все летит… Первый раз поблагодарила Бога, что вешу сто килограммов!». Ну как такое не записать?

Вместе смеемся, после чего я вспоминаю особенно запомнившееся мне из услышанного Валерием Исааковичем и опубликованного им в книге «Доля шутки». Пересказываю, допуская неточности, он поправляет меня:

— «В Одессе двести восемьдесят солнечных дней в году, а значит летнее мышление. Как-то под Новый год в Одессе выпал снег и тут же растаял. Моя жена шла в полутьме и, пытаясь обойти лужу, конечно, оказалась в самом ее центре. Проходивший мимо мужчина подал ей руку и, помогая выйти из лужи, спросил: «Ну как сегодня водичка?».

Вот это, на мой взгляд, и есть настоящий одесский юмор! Согласны?

Я с удовольствием согласилась.

— Ну вот, — продолжает Хаит, — а есть ли здесь коверканье языка? Есть ли жаргон? Есть ли пошлость и дурная экзотика, то есть то, что многие и считают одесским юмором? Нет! Я говорю о том, что одесский юмор вполне возможен в пределах норм русской грамматики. Вот еще пример из услышанного. «Приятель рассказывает. Приехал к нему старый друг, бывший сокурсник, много лет назад эмигрировавший в США. Ходит по городу, все ругает — Одесса, мол, не та, все плохо, лучше бы он не приезжал…

Я говорю:

— Да, есть такие. Ностальгии совершенно не испытывают.

Приятель:

— Это он не испытывает? Да он вчера у нас во время обеда жареных бычков в губы целовал!».

Юмор? Юмор! Одесский? Безусловно…

А вот еще из недавнего. «Слышал рассказ о некой даме, которая в течение своей долгой жизни дважды исправляла в паспорте день рождения. Перед тем как уйти навсегда, попросила дочь на памятнике еще раз исправить дату. Так и ушла молодой».

Ну как такое не записать?! Или это. «Чуть ли не в первый раз в жизни настроение лучше, чем самочувствие».

Еще… «В одесской маршрутке впереди, рядом с водителем справа два места. На спинке заднего — табличка: «Места для худых и без сумок».

Это — Одесса!

ПРОСТО ОДЕССИТЫ ТАК ГОВОРЯТ

— Почему вы сейчас подчеркнули: «Одесса!»? Разве в других городах такое невозможно услышать?

— Конечно, юмор существует везде, и в моих записях есть много, так сказать, «избранного из услышанного» мною и от московских, и от питерских друзей. Просто в Одессе гораздо большая концентрация всего этого. И так сложилось исторически. Здесь всегда жили бок о бок представители чуть ли не ста национальностей. И со временем выяснилось: чтобы мирно сосуществовать, юмор — самое действенное средство. Юмор изначально миролюбив, вовремя сказанная шутка мгновенно снимает напряжение и агрессию.

Поэтому одесситы и не особо замечают, что шутят постоянно, просто они так говорят и так живут. Это у них в крови, так закрепилось генетически.

Вот, к примеру, был я недавно у врача, делал кардиограмму. Женщина-врач, такая старая одесситка, говорит: «Учтите, молодой человек: кардиограмма, как рыба, она всегда должна быть свежей!». Где такое услышишь? В Москве? Нет! В Питере — тем более.

Или вот, скажем: «Который час?» — спрашивают у дамы на улице. Она смотрит на часы и со вздохом отвечает: «На мои часы сегодня прямо какая-то эпидемия…».

Но, между прочим, такие обороты речи, которые для коренного населения являются нормой, слышат и подмечают, как правило, приезжие. И вообще, думаю, что миф об Одессе как о столице юмора создали не одесситы, а гости нашего города.

— Но, простите, Валерий Исаакович, по-моему, многие за «одесский юмор» принимают совершенно другое. Более, так сказать, пошлое, безграмотное: всякие там Жёра, шо, бички, макинтошь…

— Ну что ж, у всякой медали, как известно, есть две стороны. Так и здесь.

Благодаря Утесову, героям Бабеля, Ильфа и Петрова, персонажу Марка Бернеса из фильма «Два бойца» сформировался так называемый одесский канон — образ человека, у которого готовность шутить по любому поводу является определяющей. С тех пор стоит человеку сказать, что он одессит, он тут же становится центром внимания. К нему тянутся, от него ждут: «Вот сейчас он пошутит! Ну же, ну!». На него смотрят во все глаза, его слушают во все уши. Причем независимо от того, какую пошлую ахинею он при этом несет. Он — одессит!

Так культивируется то, что является, на мой взгляд, юмором псевдоодесским.

Михал Михалыч Жванецкий на этот счет писал: «Нет специального одесского юмора. Есть юмор, вызывающий смех, и есть шутки, вызывающие улыбку сострадания». Я с этим в чем-то согласен, а в чем-то — нет. Да и сам Жванецкий своими блестящими текстами и феноменальным их исполнением одновременно и подтверждает, и опровергает свою мысль: без «одесской составляющей» в его текстах и, главное, в его интонациях, не было бы, как мне кажется, такого уникального явления, как сам Жванецкий.

Думаю, что одесский юмор отличается от любого другого большей парадоксальностью, легкостью, естественностью, теплотой. Да и интонацией, но не назойливой, не пародийной. Не такой, как, скажем, у актрисы Крючковой в отличном, в общем-то, фильме «Ликвидация»…

ЮМОР ПРОТИВ ХАОСА

— Как вы считаете, можно ли развить чувство юмора?

— Научить юмору нельзя, научиться можно. Для меня, окончившего Одесский инженерно-строительный институт, первое место работы — институт «Укргипрокоммунстрой» — стало настоящей школой юмора. Юмором у нас в институте было пропитано все абсолютно: он витал в кабинетах, как клубы дыма, он прятался даже в именах и фамилиях моих коллег-проектировщиков: Франт, Фрак, Щеголь и Бант работали в одном отделе. Самое интересное, что возглавлял этот отдел человек по фамилии Портной. Тут комментарии излишни, я думаю.

— Смешно. Такое нарочно и не придумаешь!

— Юмором пропитана вся наша жизнь, литература. Но что интересно, я сам не очень люблю читать сугубо юмористические произведения. Так, по долгу службы. Я люблю Зощенко. Он великий писатель. Но главная составляющая его творчества — это не юмор, а печаль о человеке, о том, как ему трудно выбраться за рамки собственных границ. А что касается юмора в произведениях Зощенко, то просто его концентрации в них больше, чем чего-то другого.

То же самое можно сказать и о творчестве Михаила Булгакова, Антона Чехова. Большую концентрацию юмора как неотъемлемую часть жизни особенно демонстрировали представители южно-русской литературной школы. Кроме классиков жанра Бабеля, Ильфа и Петрова, этим отличались и Юрий Олеша, и Валентин Катаев, и Вера Инбер. Художественное литературное произведение, в котором отсутствует юмор, не может точно описывать жизнь, поскольку лишено одной из главных ее составляющих.

У Льва Толстого в «Войне и мире» тоже присутствует юмор. Например, описывая сцену оперы, писатель с сарказмом развенчивает условности — «крашеные картоны, изображавшие деревья», «дыра в полотне, изображающая луну», «странно наряженные мужчины и женщины, при ярком свете странно двигавшиеся»… Юмор есть и у Федора Достоевского. Например, его рассказ «Бобок» Сергей Довлатов вообще считал самым лучшим юмористическим произведением, которое он когда-либо читал.

— Странно слышать такое о произведениях Достоевского!

— В этом нет ничего странного. Юмор, повторюсь, одна из главных составляющих жизни. Юмор дан человеку от Бога для того, чтобы бороться с хаосом и распадом. «Юмор, — как говорил тот же Довлатов, — улыбка разума». Он возвращает человека к разумному восприятию мира. А его высшее качество — самоирония сохраняет здравость ума.

ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ?

— А как вы относитесь к тому, что по части юмора происходит сегодня на эстраде и телеэкранах?

— Стараюсь никак не относиться… Сейчас такой период истории, когда снижена планка и происходит общее падение нравов. При этом, считаю, одаренных юмористов по-прежнему достаточно. Но часто в погоне за успехом они становятся в какой-то степени заложниками жанра, жертвами во многом потерявшего нравственные и эстетические ориентиры времени.

Что касается «Камеди Клаба» — это, на мой взгляд, самодеятельный кавээновский юмор, замешанный на атмосфере ночного клуба. А там, где есть место спиртному (а возможно, и вещам еще более сильным), всегда возникает иллюзия некой свободы и вседозволенности. Что делать, координаты расплывчаты, критерии смещены, а людям все равно хочется радости. Поэтому, когда по телевидению транслируют рейтинговое шоу, зрителей много как в зале, так и у экранов, что, кстати, вполне устраивает власть. Причем не только в России, но и у нас. Главное, что люди веселятся. Таким образом у власть имущих создается иллюзия, что в стране все хорошо и народ доволен…

— Кому в таком случае нужен качественный литературный юмор?

— Разве вы не заметили, что людям уже поднадоела «попса», и все эти, с позволения сказать, «звезды» уже не так легко собирают аншлаги? То же самое происходит и с юмором. Людям хочется другого. У меня иногда возникает ощущение, что время разбрасывать камни потихоньку сходит на нет. Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…

— Думаете, и Одесса как брэнд «столица юмора» тоже вернется на прежние позиции?

— Ну, с Одессой за последние десятилетия ничего особенного не произошло. Она по-прежнему жива, потому что живы все главные ее составляющие. Море и солнце на месте, знаменитый рынок «Привоз» полон, смесь национальностей и наречий сохраняется. Конечно, очень много народа уехало, но сама Одесса-то остается. У меня даже есть такая теория: пока скорость возрождения, восстановления утраченного выше скорости убывания, все в порядке. И я думаю, что в Одессе именно так. Здесь место, видимо, какое-то благословенное. Я считаю, что Одесса накануне очень серьезного ренессанса во многих областях, в том числе и в литературе. Есть классик Жванецкий. Замечательную прозу пишет Георгий Голубенко. Стихи нашего Михаила Векслера цитируют в своих выступлениях такие мастера жанра, как Игорь Губерман и Игорь Иртеньев. Там, где такой климат, такая смесь национальностей, такая страсть к коммерции, к бизнесу, чтобы выжить, нужно обладать толерантностью, терпимостью друг к другу. А кто скажет, что юмор для этого не наилучший инструмент? Впрочем, кажется, я уже повторяюсь…

Автор: Беседовала и записывала Ирина ВИШНЕВСКАЯ

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.012