ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Встреча на «Глобусе Одессы»
17.09.2011 / Газета: Юг / № 62(15905) / Тираж: 122306

В один из теплых сентябрьских погожих дней во Всемирном клубе одесситов произошла встреча двух женщин. Уже немолодых, примерно одного возраста, но очень красивых, статных, я бы сказала, величавых. Долгие годы эти женщины жили в одном большом городе — Москве, но никогда не встречались. А познакомились только в Одессе. Представил их друг другу известный одесский краевед и писатель Ростислав Александров (Александр Розенбойм).

Казалось бы, что в этом удивительного? Мало ли незнакомых людей встречаются и знакомятся в гостеприимном клубе, объединяющем людей разных национальностей и вероисповеданий, проживающих в разных точках земного шара? Но эта встреча была особой, можно сказать, знаковой. Все дело в фамилиях этих дам, этих дочерей своих двух великих отцов, имена которых уже неотделимы от Одессы, города, который они прославили на века.

Зовут этих женщин Александра Ильинична Ильф и Лидия Исааковна Бабель. Обе потеряли отцов в двухлетнем возрасте и не много о них помнят. Обе привыкли, что когда называют свою фамилию, в ответ слышат возгласы: «Как, того самого?». Обе гордятся своими знаменитыми отцами и, будучи урожденными москвичками, испытывают особую любовь к Одессе.

Александра Ильинична и Лидия Исааковна приехали в Одессу, чтобы принять участие в знаменательном для города событии — открытии памятника Исааку Бабелю, Александра Ильинична — из Москвы, а Лидия Исааковна — из Флориды. Дочь автора «Конармии» и «Одесских рассказов» перебралась туда в 1996 году вслед за сыном. В Одессу последний раз приезжала одна около четверти века назад. Теперь же приехала с сыном и внуком. На мой вопрос, каково это — быть дочерью известного писателя, испытывать бремя его славы с детских лет, Лидия Исааковна, вздохнув, ответила:

— Я не люблю отвечать на этот вопрос. Каково это — долгие годы быть дочерью «врага народа», а потом узнать, как его пытали и убили? Это очень тяжело. Я была дочерью репрессированного и расстрелянного писателя со всеми вытекающими…

В Московский архитектурный институт Лидия Бабель поступила уже после смерти Сталина, в 1954 году. Всю жизнь работала по специальности архитектором. И бережно хранила память об отце:

— Я была маленькой, когда отца арестовали. Поэтому помню его смутно, в основном, со слов матери. Но вспоминается эпизод, как он бегает за мной с помазком и пытается меня мазнуть им. Я помню расположение комнат нашей тогдашней московской квартиры.

Отец был добрый, щедрый, остроумный человек. Окружающие находили, что моя сестра от первого брака отца похожа на него характером: живая, веселая. А я очень похожа на отца внешне. Мама, которая ушла из жизни в прошлом году, всю жизнь очень любила отца и поощряла во мне то, что, ей казалось, у меня от него. Скажем, когда я раздавала конфеты подружкам, она говорила, что это во мне отцовская щедрость, он тоже всегда все раздавал. Отцовскими генами она объясняла и мою манеру сидеть, поджав под себя ноги, даже в школе. Когда учителя на меня жаловались, мама им объясняла: это у нее папа так сидел.

К сожалению, я не унаследовала от отца его удивительную любознательность, неутолимую жажду жизни, писательские способности. Лишь раз я взялась за перо, написав предисловие к книге одесского краеведа Ростислава Александрова.

В последнюю одесскую квартиру Бабеля на улице Ришельевской, 17 Лидия Исааковна приходила, уже будучи взрослой. В то время там жили люди, которые принимали ключи от отца, когда он переезжал в Москву:

— Эти симпатичные люди, по-моему, испугались, подумав, что я намерена у них что-то забрать: камин, шкаф или квартиру, принадлежавшие нашей семье.

Памятник отцу работы Георгия Франгуляна Лидии Исааковне понравился:

— Я с уважением отношусь к скульптору, он профессионал. Нужно иметь достаточно вкуса и умения, чтобы взяться за такую работу. По-моему, памятник получился хороший.

Внуку Лидии Исааковны, правнуку Бабеля Николаю сегодня одиннадцать лет. Он родился в Америке, его мама — американка, и, несмотря на русское имя, по-русски мальчик не говорит. Каким хотела бы видеть продолжателя рода Бабеля его дочь?

— Николай, конечно, знает, что Бабель — это писатель и его прадед, но большого интереса к этому не проявляет. У него уже совершенно другой образ жизни и мыслей. Мне хотелось бы, чтобы он был хорошим человеком, добрым к людям. Надеюсь, что такое важное событие — приезд на родину прадеда и открытие памятника Исааку Эммануиловичу в Одессе — на него повлияло.

А вот Александра Ильф у нас частый гость. Для нее Одесса — очень родной и близкий по духу город. Ведь все здесь напоминает об отце. Имя Ильи Ильфа неразрывно связано с именем его друга и соавтора Евгения Петрова. И Александра Ильинична только смеется, слыша в очередной раз: «Не может быть! Вы дочь Ильфа и Петрова?».

Интересно, что будущие соавторы родились и выросли в Одессе, а познакомились в Москве в редакции газеты «Гудок».

— Я не помню своего отца. Он умер, когда мне исполнилось два года, — рассказывает Александра Ильф. — Я была единственным и поздним ребенком. Как известно, отец болел туберкулезом, в последнее время уже открытой формой. Поэтому, наверное, боялся брать меня на руки. Я росла без отца и очень переживала. У моих подруг отцы были, а у меня не было. Я, конечно, знала, что он писатель, очень рано начала читать, читала его книги. Папины друзья утверждали, что я очень на него похожа. Мы с мамой мало о нем говорили. Может, ей непросто было об этом вспоминать. Да и я не спрашивала.

Профессия Александры Ильф — работа с рукописями, она редактор в издательстве. Последние годы она целиком посвятила сохранению наследия отца. Подготовила и выпустила полное издание «Записных книжек» Ильи Ильфа, книгу Евгения Петрова «Мой друг Ильф». Стараниями Александры Ильиничны вышел альбом «Илья Ильф — фотограф» со снимками тридцатых годов прошлого века. Ильф был прекрасным фотографом. В конце двадцатых годов заниматься фотографией было модно, и многие писатели этим увлекались.

— У папы был громоздкий аппарат, который снимал на стеклянную фотопластинку, — говорит Александра Ильф. — У меня есть двенадцать таких пластинок. Его снимки выходили в ежемесячнике «Тридцать дней», а фотографии, сделанные в Америке, печатали в журнале «Огонек». Ему нравилось снимать городские пейзажи и людей. Но любимой моделью у него была мама, Мария Тарасенко.

К концу года в Москве стараниями дочери Ильи Ильфа выйдет из печати новый фотоальбом. В него войдут более тысячи «американских» и «московских» снимков. Среди них есть настоящие находки. Например, в одном из зданий на фотографии Ильфа известный московский краевед узнал самый высокий дом в Москве в двадцатые годы архитектора Нернзее. С площадки этого дома первые советские кинематографисты снимали сцены из американской жизни, поскольку он в те годы олицетворял собой настоящий небоскреб.

— Когда бывает какая-то находка, я страшно радуюсь, — улыбается Александра Ильинична. — Так, случайно был найден уральский журнал за 1923 год, где был напечатан рассказ Ильфа, за который писатель получил пятнадцать рублей. Об этом факте написал в своих воспоминаниях друг отца писатель Семен Гехт. И только в этом году журнал случайно удалось обнаружить.

Александра Ильф была рада, что установка памятника Бабелю в Одессе стала, наконец, свершившимся фактом. А вот сооружение монумента Ильфу и Петрову считает делом лишним:

— Я не знаю, что бы я хотела увидеть, но заранее предполагаю, что мне это не понравится. Да и зачем?! Есть прелестный памятник в Саду скульптур Литературного музея, где Ильф и Петров изображены в образе Минина и Пожарского. Я полюбила его с первой секунды. Есть мемориальная доска. Есть «двенадцатый стул» в Горсаду. Больше ничего и не надо. Лучшая память — это книги писателей и их читатели.

Автор: Беседовала Наталья БРЖЕСТОВСКАЯ

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.012