![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Почему украинские книги – редкость в наших магазинах?
06.08.2011 / Газета: Комсомольская правда / № 170(3780/25265) / Тираж: 9000
«КП» узнавала, почему у нас практически невозможно найти литературу отечественных авторов по приемлемой цене: большинство книг необоснованно дорогие. Сегодня завершается книжная ярмарка «Зеленая волна», открывал которую Михаил Жванецкий. Как и было обещано, мэтр раздавал всем желающим автографы. За подписью выстроилась огромная очередь. Среди желающих получить автограф была замечена и вице-мэр Елена Павлова. – Это счастье, что люди приходят, интересуются. Хуже было бы, если б их не было, – признался сатирик. На самой выставке были представлены самые разнообразные книги – от детских сказок до философии. Было и несколько лотков с исключительно украиноязычной литературой. Эти книги приехали к нам в основном из Киева. А на других прилавках книгу на государственном языке или отечественного автора найти было невозможно. Хотя именно на этот книжный форум надеялись одесские любители отечественной литературы. Ведь в нашем городе практически невозможно купить книгу современного украинского автора. А если и повезет, то придется переплатить чуть ли не вдвое. К примеру, не так давно вышедший в свет новый роман знаменитой украинской писательницы Лины Костенко «Записки українського самашедшого» в одесских магазинах найти сложно. – Мы не успеваем заказывать новые экземпляры, – говорит директор одного из книжных магазинов города. – Книга расходится очень быстро. Ажиотажный спрос заставляет продавцов массово исправлять ценники. И что мы получаем в итоге? Цена, заявленная издательством, – 60 гривен. Эта себестоимость книги, далее следуют стандартные наценки. Наиболее известные магазины в большинстве случаев «переоценивают» поступающие издания на 20%. После нехитрых манипуляций с калькулятором получаем цифру 72 грн. По идее, такой должна быть цена на роман Лины Костенко. Мы прошлись по книжным супермаркетам, в одних книги нет, но ее стоимость заявлена в пределах 80-90 гривен, в других – никогда и не было. Ситуация не меняется к лучшему даже в случае обращения к Интернету, виртуальные одесские интернет-магазины тоже не слишком лояльны к украинской литературе. В то же время любой киевский сайт предлагает «Записки» по крайне приемлемым ценам. Но во втором случае нужно учитывать стоимость доставки. То есть в итоге разница перестает быть очевидной. – В городе, где интерес к украинскому языку довольно мал, а спрос на украиноязычную литературу очень низок, категорически противопоказан рост цен в данном сегменте рынка, – говорит издатель Валерий Сергеенко. – Это элементарная экономика. Даже если учесть, что Лина Костенко – довольно популярный автор современной литературы, есть множество писателей, имена которых обычному одесситу неизвестны. Украинской литературе у нас отведены обычно один-два стеллажа. Некоторые книги стоят годами и не продаются. Впрочем, истинные ценители украинской литературы ищут обходные пути. – У нас книги никогда не застаиваются на прилавках. Покупателей всегда много, – сообщил Андрей, совладелец магазина «Книжкова крамниця». – О такой проблеме, как завышение цены по принципу «украинское – неукраинское», мне лично неизвестно. Мнение специалиста На днях писатель Валерий Смирнов заявил, что одесские издатели никак не поддерживают одесских писателей. – Какая может быть ярмарка, если в стране нет книжного дела? – возмутился он. – Это просто выездная лоточная торговля на Дерибасовской. Продавцы, которые торгуют «на книжке», переезжают на центральную улицу. К сожалению, одесская литература почти умерла. После Бабеля и Ильфа и Петрова писателей в Одессе, кроме Жванецкого, не осталось. Только цифры По результатам опроса, 71% украинцев за последний год не покупали и не читали книг современных украинских авторов. У респондентов же, которые покупали или читали такие книги, наиболее востребованными являются произведения Лины Костенко (10%). Ее романы предпочитают читать все возрастные группы. Вторым по популярности и влиятельности (4%) современным украинским писателем, по мнению опрошенных, является автор романа «Черный ворон» Василий Шкляр. Автор: Анастасия Кутузова, Мария Аполинская
|
Пошук:
![]() Сергій Токарєв
Центральна та Східна Європа (ЦСЄ) має сильні сторони, які роблять з неї серйозного конкурента на світовому ІТ-ринку. Загальний обсяг стартап-екосистеми з 2014 року виріс у 15,5 рази в порівнянні з країнами Західної Європи. Але через брак відданих менторів і релокацію засновників стартапів регіон все ще залишається обмеженим. ІТ-бізнесмен та інвестор Сергій Токарєв розповів, як ЦСЄ мусить діяти, аби стати потужним стартап-хабом.
![]() Балет «Снігова Королева» на музику Туомаса Кантелінена у постановці творчої команди театру надихає, зворушує і повертає віру в казку маленьким і дорослим глядачам та не втрачає актуальності попри свою холодну назву — ні в спеку, ні коли на вулиці сніжить. Адже його сенси — поза сезоном і поза часом: про силу любові, яка здатна розтопити будь-яку кригу, про вірність, вибір серця і шлях крізь випробування.
Останні моніторинги:
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
|
||||||||||||||||
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.016 |