![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Кому же верить?
04.08.2011 / Газета: Комсомольская правда / № 168(3868/25263) / Тираж: 9000
На днях министр культуры Украины Михаил Кулиняк заявил, что в стране не существует проблемы с показом в кинотеатрах иностранных фильмов, дублированных на русский язык. Тем самым чиновник дал понять, что не намерен отменять меры, введенные при Викторе Ющенко по поводу запрета показа копий фильмов, дублированных на русский в России. — Если до 2008 года украинский дубляж делался в нашей стране, а фильмы, дублированные на русский, за куда меньшие деньги покупались в России, то теперь мы выравняли ситуацию, — считает Кулиняк. По его словам, сейчас на Украине уже открыто несколько студий дубляжа, которые при наличии спроса могут переводить иностранные ленты и на русский язык. — Насколько я знаю, сейчас их уже несколько. У нас много талантливых артистов, которые делают дубляж и для других стран. Так что, думаю, нет никакой проблемы сделать в Украине дубляж на любом языке, востребованном в нашей стране», — подчеркнул министр. КОМПЕТЕНТНО: Григорий КВАСНЮК, депутат Одесского городского совета от партии «РОДИНА»: - Что бы там ни говорилось, а мы видим, что в кинотеатрах не стали появляться фильмы на русском языке, никто не отменил и постановление Каб-мина об их обязательном переводе на украинский. Так что до решения вопроса еще очень далеко. И так будет продолжаться до тех пор, пока это постановление все еще существует. Автор: Сергей СМИРНОВ
|
Пошук:
![]() Сергій Токарєв
Центральна та Східна Європа (ЦСЄ) має сильні сторони, які роблять з неї серйозного конкурента на світовому ІТ-ринку. Загальний обсяг стартап-екосистеми з 2014 року виріс у 15,5 рази в порівнянні з країнами Західної Європи. Але через брак відданих менторів і релокацію засновників стартапів регіон все ще залишається обмеженим. ІТ-бізнесмен та інвестор Сергій Токарєв розповів, як ЦСЄ мусить діяти, аби стати потужним стартап-хабом.
![]() Балет «Снігова Королева» на музику Туомаса Кантелінена у постановці творчої команди театру надихає, зворушує і повертає віру в казку маленьким і дорослим глядачам та не втрачає актуальності попри свою холодну назву — ні в спеку, ні коли на вулиці сніжить. Адже його сенси — поза сезоном і поза часом: про силу любові, яка здатна розтопити будь-яку кригу, про вірність, вибір серця і шлях крізь випробування.
Останні моніторинги:
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
|
||||||||||||||||
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.015 |