ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Українська книга: атавізм чи перспектива?
16.04.2011 / Газета: Чорноморські новини / № 32(21202) / Тираж: 8525

Одеська національна наукова бібліотека ім. М. Горького розпочала підготовку з проведення ХІІ Всеукраїнської виставки-форуму «Українська книга на Одещині», яка цьогоріч відбудеться з 19 по 21 травня. Які проблеми постали перед сучасним книговидавництвом і що чекає на гостей нинішнього форуму?

Систематичність і масштаби проведення виставки-форуму, коло учасників, презентації нових видань, а також актуальність питань, винесених на розгляд її науково-практичних конференцій, привертають незмінну увагу видавців, бібліотекарів, широкої громадськості. Цьогорічна підготовка відбувається навіть у менш сприятливих умовах, ніж 2010-го. З одного боку, ми стикаємося із жорстким режимом економії у сфері фінансів, з іншого — такий бренд, як «Українська книга на Одещині», вочевидь, мало вписується в ідеологему теперішнього регіонального керівництва, яке, судячи з його дій і намірів, поставило за мету «деукраїнізувати» Одесу. Ускладнює справу та обставина, що кризові процеси відбуваються на тлі експансії на український книжковий ринок, насамперед російських видавництв з їхньою дешевшою продукцією.

Але навіть у цих умовах українські видавництва досить активні і більшість з попередніх учасників заявили про свою згоду взяти участь у виставці-форумі 2011-го. Принагідно зазначимо, що під час цьогорічної XVII Мінської міжнародної книжкової виставки-ярмарку Україна, на думку експертів, презентувала багато цікавих, зразкових з точки зору поліграфії видань. Близько сотні українських видавництв представили понад 500 книжкових найменувань. У березні українські видавництва брали участь ще в кількох міжнародних книжкових виставках-ярмарках, зокрема у Лейпцигу та Тегерані. Втім, участь у виставці демонструє досягнення галузі локально, а не загальний стан її розвитку.

У минулі роки в українському книговидавництві спостерігалася тенденція до збільшення загального тиражу і кількості назв, хоч ці показники залишають нас позаду не лише порівняно із західноєвропейськими країнами, а й нашими сусідами по радянському табору — Росією та Білоруссю. Ми також, як свідчить статистика, поки що не досягли рівня власних показників 2008 року.

Яка ситуація у книгоіндустрії сьогодні? Процитую уривок з аналітичної статті президента Української асоціації книговидавців і книгорозповсюджувачів Олександра Афоніна «Посткризовий синдром в українському книговиданні»: «Аналіз стану суб’єктів видавничої справи і якісних та кількісних змін, що відбувалися в її середовищі впродовж першого півріччя 2010 року, наочно засвідчив, що кардинального перелому на краще в діяльності суб’єктів галузі не відбулося… Протягом періоду, який розглядається, жодних дій з боку владних інституцій з метою зупинення процесів деградації національного книговидання не спостерігалося. Більше того, було згорнуто навіть роботу Міжвідомчої комісії з питань сприяння розвитку вітчизняного книговидання та книгорозповсюдження, яка працювала, хоча й нерегулярно, при віце-прем’єрах з гуманітарних питань починаючи з 2002 року. Сьогодні навіть сама посада прем’єра з гуманітарних питань вакантна, а видавничому загалу достеменно не відомо, хто з очільників Кабміну є офіційним «куратором» галузі».

Експертні висновки збігаються з більш емоційним сприйняттям ситуації, яку невтішно охарактеризував під час нещодавнього відкриття шостого весняного київського книжкового ярмарку «Медвін» Дмитро Павличко. Він, зокрема, наголосив, що держава залишила українську книгу напризволяще, а до всіх здобутків у цій сфері жодного стосунку не має.

Крім інертності влади, відсутності у неї чітких пріоритетів щодо розвитку стратегічно важливої книговидавничої галузі, є й інші чинники. Передусім це стосується зростання ціни на папір у зв’язку з подорожчанням целюлози на 25% — 30%, а також зростанням вартості поліграфічних послуг. У цих умовах багато видавництв, особливо малих та середніх, зменшують або припиняють випуск нових видань і реалізують або ж раніше віддруковане, або додруковують книги, що користуються попитом на ринку. Багато дрібних видавництв перебувають у стані напівбанкрутства і не можуть припинити своєї діяльності, бо для здійснення процедури банкрутства їм бракує коштів. Усе це не додає особливого оптимізму. Звичайно, є видавництва, яким через суб’єктивні фактори вдається більш-менш успішно проводити діяльність навіть у цих малосприятливих умовах. Це залежить також від різновиду випущеної літератури. Так, найбільше у програші ті, хто займається випуском наукової, а також спеціалізованої літератури для вишів. Кращі справи у тих, хто віддає перевагу художнім, дитячим та картографічним виданням.

Більш докладно про стан справ у цій галузі можна буде дізнатися під час науково-практичної конференції, яку планується провести у рамках роботи виставки-форуму. Про свою попередню згоду на участь у ній дали згаданий Олександр Афонін, а також директор ДНУ «Книжкова палата України ім. І. Федорова» Микола Сенченко.

Незмінним учасником «Української книги на Одещині» є Волинська обласна друкарня, від якої ми, у першу чергу, чекаємо цікавих видань про Лесю Українку у світлі нещодавнього 140-річчя від дня народження поетеси.

Щодо змісту майбутнього одеського форуму: у зв’язку з відзначенням 450-річчя Пересопницького Євангелія відділ рідкісних видань готує виставку-зібрання рукописних та друкованих Євангелій у фондах ОННБ ім. М. Горького . Серед інших заходів — презентація міжнародного проекту «Україна й українці — цвіт нації, гордість України» за участю гендиректора українського видавничого центру «Галактика-С» Галини Захарченко. Інший чільний учасник форуму — авторитетне видавництво «Наукова думка», яке презентуватиме перший том двадцятитомного «Словника української мови». Це академічний тлумачний словник. Двадцятитомне видання здійснюється в рамках державної програми розвитку національної словникової бази. Воно наслідує форму попереднього одинадцятитомного, що побачило світ в умовах тоталітарної системи (1970 — 1980). Тому у старому виданні були відсутні посилання на піонера і подвижника української словникової справи — Б. Грінченка, цитати письменників «Розстріляного Відродження», видатних представників української словесності на еміграції, а також дисидентів, таких як В. Стус, І. Дзюба,

С. Караванський та інші. Новий словник також збагатять цитати яскравих представників сучасної української літератури, що утвердилися в останні два десятиліття, — Ю. Андрухович, О. Забужко, М. Матіос, В. Шкляр...

Свою згоду на участь у презентаціях форуму дали переможці Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова» Ірен Роздобудько та Галина Вдовиченко. Під час виставки-форуму підвищена увага буде приділена письменникам-ювілярам, адже бібліотека чимало робить щодо популяризації доробку одеської письменницької організації. Достатньо нагадати про серію бібліографічних покажчиків «Письменники Одеси», систематичне проведення книжково-документальних виставок тощо. Одна із них — «Серце моє в дорозі…» — була присвячена 80-річчю відомого поета Станіслава Стриженюка. З нагоди 65-річчя іншого майстра слова — Богдана Сушинського — у бібліотеці відбулася творча зустріч з письменником.

Насамкінець зазначимо, що «Українська книга на Одещині» не є міжнародним проектом, на відміну, скажімо, від «Зеленої хвилі». Однак це не означає, що на ній представляють винятково книги українською мовою, презентують на форумі й вітчизняні видання мовами інших національностей, які через книгу позиціонують себе як культурний етнос тут, в Україні. Детальніше про підготовку та умови участі у виставці-форумі можна дізнатися на сайті бібліотеки.

Автор: Володимир КУДЛАЧ

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

29 березня Одеса втратила двох видатних артистів
29 березня померли відомі одеські артисти Володимир Комаров та Віллен Новак

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.012