ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Андрей Курейчик: краду из жизни все, что можно украсть
09.06.2011 / Газета: Херсон Маркет плюс / № 23 / Тираж: 20000

Среди гостей последнего фестиваля «Мельпомена Таврии» можно было заметить одного очень обаятельного и открытого молодого человека, который не только с удовольствием смотрел спектакли и общался со всеми, но и был замечен в том, что постоянно что-то писал на своем ноутбуке.

А впрочем, что удивительного в том, что писатель пишет? Ведь это был не просто почетный гость — это был сценарист и драматург из Минска Андрей Курейчик.

Для тех, кому его имя пока что ни о чем не говорит (и это понятно: актеры всегда на слуху, кое-кого из режиссеров еще знаем, а вот драматурги зачастую из состояния «за кадром» вообще не выходят), думаю, достаточно будет просто назвать те фильмы, сценарии к которым писал Андрей: «Любовь-морковь» (обе части) «Юленька», «Ёлки», «Служебный роман. Наше время», плюс сериалы «Сёмин» и «Смертельная схватка». Кто-то посчитал, что к 30 годам (сегодня ему уже 31) Андрей Курейчик написал 25 пьес и инсценировок, которые были поставлены больше 50 раз в девяти странах мира. Кстати, и в нашем театре есть спектакль по пьесе Андрея Курейчика — «Осторожно, женщины!».

В 26 лет вышел первый фильм, снятый по его сценарию. В 21 его пьеса «Пьемонтский зверь» выиграла российский конкурс на лучшую современную пьесу 2002 года и была поставлена во МХАТе.

А началось все с того, что студент юридического факультета БГУ начал писать для студенческого театра…

- Андрей, почему человек, склонный к писательству, вдруг пошел на юриста?

- Наоборот получилось. Я сначала пошел на юриста, а где-то на 2-3 курсе начал серьезно писать пьесы для студенческого театра, и к 4-му курсу я понял, что это и есть моя стезя. Первую пьесу мы поставили в студенческом театре нашего университета, а уже третью поставил МХАТ имени Чехова. И уже после этого неудобно как-то было дальше заниматься юриспруденцией. Я университет окончил, получил диплом, положил его дома и больше никогда не возвращался.

- А до МХАТа-то как пьеса дошла?

- По почте. Я ее послал в конвертике из Минска, и через какое-то время мне позвонила женщина и сказала: «Сейчас с вами будет говорить Табаков Олег Павлович». Я не поверил — думал, розыгрыш какой-то. Но нет, это действительно был Табаков, он сказал:

- Приезжайте в Москву, мы будем ставить вашу пьесу. Вы когда-нибудь в театре работали или писали?

- Нет, — говорю, — я начинающий.

- Ну, приезжайте, приезжайте…

Я приехал, пьесу поставили, потом в театре Маяковского, потом в театре Пушкина в Москве, в Минске в национальных театрах — и все, уже стало понятно, что я занимаюсь именно этим. А потом через три года и кинопродюсеры предложили сделать кино — и получилось: комедия «Любовь-Морковь», и дальше пошло.

- Когда-нибудь жалели о том, что не получили какого-то специального образования?

- Я его все равно получил, читая очень много литературы, поэтому понимаю, что раз я пропустил формальную возможность получить образование, надо заниматься самообразованием. И в драматургии это возможно, потому что, по большому счету, это профессия, которая строится на анализе предыдущих пьес — классиков, хороших драматургов современных. Я много читал. И сейчас преподаю даже драматургию в двух университетах — вот так, как-то сам изучив этот предмет.

- Вы пишете для театра, для кино, для сериалов. Ко всем этим видам работы относитесь одинаково?

- По-разному, потому что я больше всего люблю театр. Там можно действительно заниматься искусством настоящим, там больше свободы творческой. Кино — это очень интересное занятие, но там ты находишься в постоянном взаимодействии с продюсерами, с режиссером, идешь на кучу компромиссов, ты должен все делать в срок… Это жесткая профессия — киносценарист, хотя приносит она гораздо больше денег. Она гораздо более высокооплачиваема, чем театральный драматург. Поэтому я пытаюсь сидеть на двух стульях — оставаться в театре, а работать и в кино. Кино и сериалы я свожу воедино, потому что сценарий один и тот же, по большому счету, просто объемы отличаются; в сериале чуть больше страниц, но отношение такое же, потому что ты должен очень серьезно относиться к своему продукту. Пока нравится и то, и то.

- При создании фильма мнение автора сценария как-то учитывают?

- Все учитывают. Это в театре так: написал пьесу, отдал в театр, и дальше театр ее производит. Ты иногда даже, так как все на расстоянии может происходить, так и не приезжаешь на премьеру и не знаешь, что ее сделали. В кино ты в постоянных совещаниях — с продюсерами, с режиссером, потом появляется художник, потом актеры… Ты все время находишься в общении с людьми, и этот продукт, по большому счету, совместный. Хороший сценарий — это некий общий результат работы.

- Говорят, что порой над сценарием работает не один сценарист, а целая группа...

- И это очень часто.

- У вас тоже есть такая группа?

- По сериалам. Потому что это большой объем, и надо все делать быстро. Да, я работаю с коллегами, у меня есть товарищ, с которым я работаю, мой друг, а иногда я могу привлечь и студентов своих и так далее. Потому что физические возможности человека ограничены, когда надо за 2 месяца написать 8 серий — ни один человек в мире не справится, разве что он будет писать по 24 часа в сутки, но качественно не сделает. На самом деле, надо распределять работу: кто-то придумывает сюжет, кто-то может писать диалоги, кто-то потом это воедино сводить… Все это технология, потому что кино, и особенно теле-кино — это вообще дикая индустрия, огромная, многомиллионная. Там уже сложились свои правила, и ты не можешь туда прийти со своим уставом: или ты эти правила принимаешь, или ты там не приживешься. Жестко. Зато, поверьте, это очень хорошо оплачивается. Хотя бы. За все эти страдания — а это страдания, потому что продюсеры зачастую люди специфические, многие в кино слабо разбираются, потому что пришли из каких-то странных профессий — от бандитов до банкиров, — и, конечно, с ними мучения страшны. Вот в театре приятно. Александр Андреевич Книга или худруки театров — это все интеллигентнейшие люди с большим опытом, любящие театр, для них не так важен бизнес, сколько атмосфера, общение. В кино не так.

- Вы говорите, что в кино работа оплачивается больше. Но многие актеры — и украинские, и белорусские — жаловались, что они на съемочных площадках российских фильмов считаются людьми «второго сорта» и получают денег меньше, чем их российские коллеги. А драматурги?

- Я не меньше получаю. Потому что мне сразу удалось стартовать с известных фильмов. Пять моих полнометражных картин в прокате заработали 75 млн. долларов — это очень много для рынка СНГ. Поэтому я смог поставить себя. Я все равно вхожу в десятку сценаристов — там расценки всем известны. Но я знаю, что когда приезжают снимать на Украину или в Беларусь, это делается с одной целью — сэкономить. И, конечно, экономят первым делом на людях: на актерах, на обслуживающем персонале, на группе, — на всех. И это самое ужасное.

- Одна из последних ваших работ — «Служебный роман. Наше время». Не боялись браться?

- Боялся. Я отговаривал продюсеров: «Ребята, этот бой вы проиграете». И проиграли, действительно, потому что и по режиссуре, и по сценарию, который тоже переписывался много раз, и по всему — произошла какая-то странная ошибка. Нельзя такую человеческую историю, нашу историю, пытаться сделать голливудскими штампами — она разрушается. Брагинский и Рязанов сделали про нас кино. А эти продюсеры делают про американцев каких-то… Пусть и наши актеры играют, но история какая-то чужая. Я не люблю это кино. Я считаю, что это был заведомый проигрыш, потому что выходить против гениев со шпагой наголо неразумно…

- Ну и сам-то Андрей Курейчик не лыком шит…

- Не в этом дело. Я люблю оригинальные истории. Столько интересных сюжетов! Столько в жизни всего интересного происходит! Ну, зачем брать «Служебный роман» или «Иронию судьбы» и пытаться сделать лучше? Не получается.

- Существует же правило, что копия никогда не будет лучше оригинала…

- Никогда и не будет. Но я понимаю, что это дает деньги, потому что люди хотят сравнить — они идут, чтобы сравнить. Но сравнение тут не в нашу пользу.

- Вы молодой драматург, достигший больших высот. В чем же секрет вашего успеха?

- Сложный вопрос — драматургия. Это очень штучная профессия. Вообще, профессиональных драматургов на пространстве бывшего СССР всего несколько десятков. Их очень мало. Их фамилии в профессиональной среде всегда известны. Я думаю, конечно, все судят по тому, что ты пишешь — тут нельзя обмануть, нельзя уговорить. Если ты пишешь хорошо — это востребовано и публикой, и театрами, и кинокомпаниями. Это первое. Во-вторых, надо слушать умных людей. Потому что театру уже 2,5 тысячи лет, кино — гигантская индустрия, очень много опытных, умных людей. Если ты сразу пытаешься себя поставить отдельно от всего остального (вы все дураки, а я все придумал), — скорее всего, ты пролетишь мимо, как фанера над Парижем. И театр, и кино — это коллективное искусство. И должно быть интересно и актерам играть в твоей пьесе, и режиссеру ее ставить, и зрителям ее смотреть — а не только тебе одному ее читать.

- Сколько часов в сутки вы пишете?

- Я пишу 4-6 часов в сутки обязательно. Даже если фестиваль, все равно с утра сижу и пишу.

- На конференции директоров театров вы что-то писали на ноутбуке — работали?

- Да, я работал.

- Не секрет, над чем?

- Я работаю сейчас над военным, по-моему, интересным сериалом, который должны сделать для канала РТР. Летом его будут снимать, поэтому у меня нет времени все откладывать. Чтобы в июле был первый съемочный день, я должен сейчас написать.

- В Херсоне на фестивале вы впервые, расскажите о своих впечатлениях.

- Мне понравилось, что здесь нет никакого снобизма. Это очень правильно, потому что я был на многих европейских фестивалях, на кинофестивалях, где есть отдельные столы для продюсеров, отдельные для всего остального народа, а журналисты вообще должны стоять за ленточкой красной и ждать. Я не люблю такое разделение на касты. А здесь ты можешь к абсолютно любому члену жюри или любому гостю подойти, пообщаться — все свободно. Директор фестиваля абсолютно открыт для общения, и для всех здесь равные условия. Вот это мне больше всего нравится.

- К увиденному на сцене равнодушны не остались?

- Мне очень нравится, что диапазон разный — от моноспектаклей до очень больших спектаклей, от музыкальных до драматических. Было несколько спектаклей, которые мне очень понравились: Пермский театр «У Моста», румыны (спектакль «Фальстафф-шоу»), спектакль по Грину «Крысолов», очень понравился актер Сергій Детюк в моноспектакле запорожского театра… Много вещей мне понравилось.

- Надеюсь, эти впечатления найдут отражение и в творчестве.

- Конечно! Я все подсматриваю! Я страшный человек! Я краду из жизни все, что можно украсть.

Автор: Лариса Жарких

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 27.10.2011 / Акценти
00:00 27.10.2011 / Акценти


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.016