ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
 
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:




ЯЗЫК НЕ ДОЛЖЕН НЕНАВИСТЬ ПЛОДИТЬ
19.01.2018 / Газета: Порто-франко / № 1(1394) / Тираж: 22000

В минувшем году наша газета приняла участие в реализации инициативы «Язык вражды в украинских СМИ: идентификация и противодействие» (см. «Порто-франко» от 22 декабря 2017 г.), проведенной Одесской областной организацией «Комитета избирателей Украины» при финансовой поддержке Федерального министерства иностранных дел Германии.

Результаты этого проекта обсуждались во время круглого стола, прошедшего в помещении областной научной библиотеки им. Грушевского. В дискуссии приняли участие редакторы и журналисты региональных СМИ из Одесской, Николаевской и Херсонской областей, эксперты, правозащитники, представители Мониторинговой миссии ООН по правам человека и миссии ОБСЕ.

В начале круглого стола руководитель инициативы, заместитель председателя Одесской областной организации «Комитета избирателей Украины» Игорь Бринош рассказал, что толчком к ее возникновению стало широкое распространение в средствах массовой информации антиромской риторики после печально известных событий в Лощинивке. К сожалению, отметил И. Бринош, «эта пластинка продолжает крутиться, выплевывая яд языка вражды в информационное пространство».

Председатель Одесской областной организации «Комитета избирателей Украины» Анатолий Бойко подчеркнул, что тема языка вражды в СМИ выбрана не потому, что инициаторы считают медиа виновными в этой ситуации или как-то демонизируют их. Просто СМИ — это наиболее видимая сфера проблемы, а материалы СМИ имеют наибольшее влияние на наших сограждан.

- С другой стороны, — считает А. Бойко, — СМИ могли бы задать тон очистки нашего общения и информационного контента от языка вражды. Но в первую очередь необходимо уяснить существование такой проблемы. Самая главная наша задача — ввести тему языка вражды в СМИ в повестку дня, пробудить первые импульсы в журналистской среде, что этим вопросом нужно заниматься.

Затем Игорь Бринош кратко представил основные выводы мониторинга СМИ на предмет использования языка вражды. Он подтвердил, что исследование не ставило целью обвинение конкретных СМИ в использовании языка вражды. Важно было наглядно продемонстрировать негативное влияние языка вражды, предостеречь представителей СМИ от его использования. Приоритетом исследования был не набор сухой статистики использования в СМИ языка вражды, а описание и анализ его влияния в виде конкретных практических кейсов (в частности, раскрытие журналистами этнической принадлежности подозреваемых, применение языка вражды в отношении ромов, ЛГБТ-сообщества, беженцев и переселенцев, политических оппонентов, священнослужителей отдельных конфессий и прочее).

Язык вражды стал особенно опасным из-за скорости его распространения в интернете и быстрого перерастания в более жесткие формы. Кроме того, язык вражды из публикаций в СМИ очень быстро переходит на «улицу». Мониторинг зафиксировал высокий уровень использования языка вражды украинскими средствами массовой информации. В первую очередь это касается онлайн-изданий, средний показатель — у телеканалов, меньше всего язык вражды используют печатные СМИ. Есть все основания полагать, что в Украине язык вражды, еще недавно имевший маргинальный статус, превращается в элемент общения, в чем значительную роль играют современные медиа. Объектами языка вражды стали группы, отличные по территориальному происхождению, политическим и социальным взглядами, этнической принадлежности, гендерной идентичности и т. п. Среди наиболее распространенных объектов языка вражды в СМИ можно выделить российско-украинские отношения в широком смысле, ромов, представителей ЛГБТ-сообщества, переселенцев. Кстати, именно российско-украинские отношения составляют около половины зафиксированных фактов применения языка вражды. При этом в большинстве случаев язык вражды проникает в тексты и передачи при цитировании выступлений или высказываний политиков и чиновников.

Одной из центральных тем стала проблема заголовков: чтобы привлечь внимание к своим материалам, многие СМИ используют броские провокационные заголовки и иллюстрации. Как показали результаты мониторинга, в около 60 % публикаций язык вражды (вся или большая ее часть) содержится именно в заголовках.

Во многих публикациях указывается этническая принадлежность задержанных или подозреваемых, но только в том случае, если они принадлежат к этническим меньшинствам; чаще всего это касается ромов и выходцев с Кавказа. При этом, если преступление совершено украинцами или русскими, обходятся без указания национальности. Такие действия приводят к криминализации представителей целых этнических групп в массовом сознании.

Результаты проведенного мониторинга также свидетельствуют о том, что в контексте современных социально-политических условий отсутствие действенной стратегии модерации читательских комментариев в онлайн-изданиях может привести к активному использованию языка вражды даже в том случае, когда сами журналистские материалы подготовлены с соблюдением всех стандартов. А уж если в основной публикации присутствует язык вражды, то комментарии становятся еще более жесткими, вплоть до призывов к физической расправе.

Эксперт Совета Европы по образовательным программам для адвокатов и юристов Юлия Лисовая напомнила, что в Уголовном кодексе Украины имеется статья 161 «Нарушение равноправия граждан в зависимости от их расовой, национальной принадлежности или отношения к религии», в которой указано следующее:

Статья 161. Нарушение равноправия граждан в зависимости от их расовой, национальной принадлежности или отношения к религии

1. Умышленные действия, направленные на разжигание национальной, расовой или религиозной вражды и ненависти, на унижение национальной чести и достоинства или оскорбление чувств граждан в связи с их религиозными убеждениями, а равно прямое или косвенное ограничение прав либо установление прямых или косвенных привилегий граждан по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковым или иным признакам, — наказываются штрафом до пятидесяти не облагаемых налогом минимумов доходов граждан, или исправительными работами на срок до двух лет, или ограничением свободы на срок до пяти лет, с лишением права занимать определенные должности либо заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Те же действия, сопряженные с насилием, обманом или угрозами, а равно совершенные должностным лицом,- наказываются исправительными работами на срок до двух лет или лишением свободы на срок до пяти лет.

3. Действия, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, которые были совершены организованной группой лиц или повлекли гибель людей либо иные тяжкие последствия, — наказываются лишением свободы на срок от двух до пяти лет.

Однако применение данной статьи УК пока еще остается неэффективным средством противодействия языку вражды. Затруднено это не только формулировкой состава преступления, но и тем обстоятельством, что открытие уголовного производства по признакам нарушения этой статьи возможно только в порядке частного обвинения.

По мнению эксперта, больше перспектив в неправовых механизмах решения, и «здесь вопрос к журналистскому сообществу, насколько оно готово быть нетолерантным к коллегам, которые продуцируют язык вражды».

С другой стороны, эксперт отметила усиление полномочий Национального Совета по вопросам телевидения и радиовещания в сфере противодействия языку вражды, создание Независимого медийного совета. План мероприятий по реализации Национальной стратегии в области прав человека на период до 2020 года также содержит в себе положения по противодействию языку вражды.

К сожалению, в Украине до сих пор отсутствует государственная учебная и просветительская программа в сфере противодействия языку вражды.

О том, насколько важно просвещение и обучение по данной теме, говорил и Валерий Болган, координатор одесского Центра общественных расследований. Проблема, однако, в том, что многие журналисты не только допускают использование языка вражды, но и не считают нужным обсуждение данной темы.

Затем результаты своих исследований представили журналисты, получившие финансовую поддержку в рамках указанной выше инициативы.

Евгения Вирлич из Херсона, анализировавшая использование языка вражды по отношению к жителям Крыма в онлайн-ресурсах Херсонщины, указала на частое использование термина «беженцы» вместо «переселенцы» или «внутренне перемещенные лица», наличие резких высказываний в адрес жителей Крыма по этническим и религиозным признакам и т. п. Оказалось, что информация о Крыме обсуждается крымчанами в закрытых и тайных группах и очень редко появляется СМИ.

Вячеслав Головченко провел анализ трех наиболее популярных николаевских онлайн-изданий в аспекте освещения деятельности суда и следствия. Оказалось, что мнения правоохранительных органов и адвокатов транслируются с нарушением журналистских стандартов. Более того, часто журналисты искажают факты о заседании суда или награждают судей различными эпитетами. Автор исследования намерен подготовить учебную программу, чтобы материалы, которые выходят из суда, были юридически точными и лишенными эмоций.

Александр Галяс и Тамара Гладкая, авторы указанной выше публикации в нашей газете, рассказали, как язык вражды в отношении депутатов, политиков, чиновников не дает возможности избирателям объективно понять и оценить эффективность их практической деятельности. Преувеличенное внимание журналистов к внешнему виду власть имущих, их гендерной и этнической принадлежности в конечном счете мешает избирателям сделать осознанный политический выбор.

Для противодействия распространению в СМИ языка вражды наши авторы предложили ряд рекомендаций.

1. Внести в Закон «О принципах предотвращения и противодействия дискриминации в Украине» четкое юридическое определение таких понятий, как сексизм, эйблизм, эйджизм, лукизм и т. д., что позволит улучшить юридический механизм противодействия дискриминации, в частности использованию языка вражды.

2. Общество должно активно реагировать на появление в СМИ материалов с признаками языка вражды, используя при этом все имеющиеся возможности — вплоть до судебных исков. Сами журналисты также должны проявлять нетерпимость к статьям или передачам, которые имеют признаки ксенофобии, сексизма, лукизма и других проявлений языка вражды.

3. Медиаграмотность нужно распространять также и среди журналистов. Кроме привычных семинаров и тренингов, следует проводить обсуждение уязвимых материалов, чтобы на конкретных примерах доказать авторам ошибочность и возможные последствия использования языка вражды. Каждый представитель СМИ должен осознавать опасность проявлений в средствах массовой информации ненависти к «иным» и делать все возможное, чтобы избежать ее распространения.

4. Комиссии по журналистской этике должны, наконец, из аморфных, чаще всего сугубо формальных структур превратиться в действенные органы воздействия. К работе этих комиссий вместе с авторитетными журналистами стоит широко привлекать и молодежь, даже студентов; недостаток опыта молодые люди компенсируют свежими знаниями и желанием применить их на практике.

5. Полезно использовать опыт Европейского форума медиаобщин (The Community Media Forum Europe — CMFE), Европейской федерации журналистов (EFJ) и «Артикль 19», которые проводят кампанию по противодействию разжиганию ненависти и дискриминации в средствах массовой информации.

6. Представляется полезным проводить совместные встречи журналистов и политиков, депутатов, чиновников, в отношении которых применяется язык вражды. Без такого диалога проблему не решить.

В ходе дискуссии поднимались также вопросы борьбы с языком вражды со стороны чиновников и официальных властей, работы в сфере социальных сетей и интернета (оценка угроз, боты, модерация, правовое регулирование). Было достигнуто общее видение того, что проблема языка вражды в СМИ имеет глубинную природу — это базовые стандарты журналистики, этические ценности, отношение к профессии и социальная ответственность. Эти «непопулярные» темы следует выносить на широкую дискуссию.

При подготовке статьи также использованы материалы Одесской областной организации «Комитета избирателей Украины».

Автор: Подготовил Андрей РАЙКОВ.

Пошук:
розширений

Автор
Лелеки повернулися на укріплені енергетиками ДТЕК Одеські електромережі гнізда
На укріплені ДТЕК Одеські електромережі гнізда повернулися лелеки. Наразі птахи заселили 100% своїх домівок, а це − 257 платформ. На початку 2024 року енергетики встановили 4 платформи, до кінця року планують змонтувати ще 16. Попри війну енергетики продовжують дбати про захист біорізноманіття та довкілля. Роботи проводять під егідою проєкту #Лелеченьки, спрямованого на захист та збереження популяції білого лелеки. Він відповідає принципам ESG та Цілі Сталого розвитку Глобального Договору ООН №15 – «Збереження екосистем землі».

«Все, що ми пам'ятаємо, – неправда»
Презентація 8-го видання проєкту «Стара Одеса у фотографіях» зібрала повний зал в Одеській національній науковій бібліотеці

Останні моніторинги:
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.011